漫谈当代台湾的佛教出版趋势
2008年12月16日 10:54香光资讯网  【
相关标签

三、工具书

(一)日文类

工具书部分也是跟大藏经一样,早期台湾的工具书都是盗印的,像《望月佛教大辞典》、《佛书解说大辞典》、《密教大辞典》、《梵和大辞典》、《佛教语大辞典》、《佛教大词汇》等等。

(二)中文类

第二期是中国人开始编,因为早期中文佛教辞典几乎都是用丁福保的《丁氏佛学大辞典》,丁福保编的内容也是翻译自日本。后来,近年编辑的《佛光大辞典》,《中华佛教百科全书》也出来了,这两部辞典在近代佛学辞典里有划时代的意义,它把很多新资料、新词汇,不完全站在信仰观点,而是站在学术观点加以诠释。如《中华佛教百科全书》把一个词汇里面收录的梵文、藏文、巴利文都写上去,还有参考资料,对研究方面有帮助。还有一个大家很少注意的,就是日本创价学会编的《佛教哲学大辞典》,这部书是站在日莲宗的信仰立场,编给日莲宗信徒看,虽然名为《佛教哲学大辞典》,其实内容有强烈的宗派色彩。

(三)趋势及意义

从上面的简介,多少可以看出下列几点趋势及意义:1. 五十年来的台湾佛教出版界,与台湾佛教的发展趋势是息息相关的。2. 从出版品的多元化,也可以看出藏传、日本、南传等系佛教在近几十年间,正在大规模输入台湾。3. 不论是从台湾佛教的角度,或从现代汉传佛教发展史的角度来看,近几十年来台湾的佛教出版成果,都是不能忽视的,具有一定的历史地位。

« 前一页123后一页 »
作者: 蓝吉富   编辑: 李雅清

>> 发表评论

如果您还不是凤凰会员,欢迎 注册

  • 用户:

    匿名发表

    隐藏IP地址

  • 添加标签:

    (*添加多个标签用逗号隔开)

  • * 您要为您所发言论的后果负责,故请各位遵纪守法并注意语言文明。
  • * 以上留言只代表网友个人观点,不代表凤凰网观点。