何以故。
若菩萨不住相布施。其福德不可思量。
须菩提。于意云何。东方虚空。可思量不。
不也。世尊。须菩提。
南西北方四维上下虚空。可思量不。不也。
世尊。须菩提。菩萨无住相布施。
福德亦复如是不可思量。
如果你仔细思考经济学,以及从资本主义、社会主义到共产主义等各种经济制度,你将发现,其整个思想概念可以总结为:我们如何分享我们的资源,如何分享我们的财富,以及分配资源与财富的规则。如果你再做更深一层的思考,你将发现,我们所有的制度,都有两个相同的前提。第一个前提是,区分“你”“我”来“分享”事物;第二个前提是,我们必须想出一个分享事物的制度,因为物资是有限的。如本书所揭示的,你现在可以把这两个前提都抛诸脑后。让我们回到《金刚经》,看一看来自佛陀的醍醐灌顶之语:
何以如此?喔,须菩提,想一想菩萨行布施,却不执着事物的表面现象而行布施所积聚的功德。这种功德,喔,须菩提,是你无法轻易思量的。
如往常一般,让我们求助于邱尼喇嘛,解释这段经文的意义。我们必须承认,一个执着于事物本身具有一些与生俱来的特质的人,仍然能够透过类似布施等行为,累积功德。
但是,如果一个人已经从“事物本身具有一些与生俱来特质”的锁链中解脱,并且继续从事布施等行为,那么他所积聚的功德,肯定比以前更广更大。为了强调这一点,于是佛陀说,何以如此?喔,须菩提,想一想菩萨行布施,却不执着于布施所受的福德,而积聚的功德。这种功德,喔,须菩提,是你无法轻易思量的。事实上,它很难去思量。
然后,佛陀继续宣说:
喔,须菩提,你认为呢?东方的虚空广大,我们可不可以思量得到呢?
须菩提回答,
喔,世尊,不可以。
|
作者:
麦克.罗奇Michael Roach项慧龄翻译
编辑:
邢彦玲
|
|