凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

三月十四日 八十华严、《陀罗尼集经》始译纪念日

2013年04月23日 08:45
来源:慧海佛教资源库

一、八十《华严》始译纪念日

八十《华严》(图片来源:慧海佛教资源库)

2013年4月23日,农历三月十四日,是《八十华严》始译纪念日。据《开元释教录》记载,实叉难陀于证圣元年三月十四日,在东都洛阳大遍空寺开始翻译此经,由武则天亲受笔削,圣历二年十月八日于佛授记寺完成全经。

《八十华严》,唐实叉难陀译,又称“新华严”或“唐经”,全称《大方广佛华严经》,大乘佛教要典之一,是华严宗根本经典。《华严经》是释迦牟尼成道后之第二七日,于菩提树下为文殊、普贤等上位菩萨所宣说之自内证法门,内容记述佛陀之因行果德,开显出重重无尽、事事无碍之妙旨。《华严经》之汉文异译本(相当于整部《华严经》),共有三种:一、《六十华严》,凡六十卷,东晋佛驮跋陀罗译,又称“旧华严”或“晋经”。在《开宝藏》(《赵城金藏》)中该经分为五十卷,与流通本分卷不同。二、《八十华严》,凡八十卷,唐实叉难陀译,又称“新华严”或“唐经”。我国华严宗之根本经典就是《八十华严》。三、《四十华严》,凡四十卷,唐般若译,全称《大方广佛华严经入不思议解脱境界普贤行愿品》,略称《普贤行愿品》,又称“贞元经”,为新旧两译《华严经·入法界品》之别译,内容记述善财童子历参五十五善知识(或谓五十三参),而成就普贤之行愿。

实叉难陀(652~710),意译学喜、喜学,唐于阗国译经三藏,精通大小二乘。证圣元年(695),实叉难陀持梵本《华严经》来到东都洛阳,奉武后命,与菩提流志、义净等人于东都大内大遍空寺翻译此经,即新译《华严经》八十卷。此外,实叉难陀又译成《大乘入楞伽经》《文殊授记经》等十九部,一○七卷。长安四年归国,后经再三迎请,遂于中宗景龙二年再度来华,不久患病,景云元年十月示寂。荼毗之后,其舌不坏,门人送其灵骨及舌返回于阗,起塔供养;后人于荼毗处建七重塔,称华严三藏塔。

二、《陀罗尼集经》始译纪念日

2013年4月23日,农历三月十四,是《陀罗尼集经》始译纪念日

《陀罗尼集经》,十二卷,唐阿地瞿多译。该经原是《金刚大道场经》“大明咒藏分”的一部分,实际上是各种经轨的集录,分为佛部、菩萨部、金刚部、天部、普集会坛法五类。卷一、卷二属佛部,收有《大神力陀罗尼经》《阿弥陀佛大思惟经》;卷三至卷六属菩萨部,收有《般若波罗蜜多大心经》《十一面观世音神咒经》《毗俱知菩萨三昧法》《毗俱知菩萨降魔法》《毗俱知菩萨使者法》《毗俱知菩萨救病法》《何耶揭唎婆菩萨法》《诸大菩萨法会》;卷七至卷九属金刚部,收有《金刚藏大威神力三昧法》《金刚藏大威神力眷属法》《金刚藏大威神力随心法》《金刚藏军荼利菩萨自在神力法》《金刚乌枢沙摩法》;卷十、卷十一属天部,收有《摩利支天经》《功德天法》《诸天等献佛助成三昧法》;卷十二属普集会坛法,收有《诸佛大陀罗尼都会道场品》。全书内容大体都是诸尊之印咒,但卷十二内则是檀供次第之详述。据《开元释教录》记载,唐高宗永徽四年三月十四日,阿地瞿多于慧日寺开始翻译此经,至五年四月十五日译毕。

阿地瞿多,意译为“无极高”,中印度人,深通五明、三藏。因欲宣扬佛法,携带很多梵本从中印度来华,于唐永徽三年(652)正月抵达长安。阿地瞿多来华时间,是在玄奘法师游学印度归来之后。当时大唐国威远振,国内佛法兴盛,印度高僧陆续来华,阿地瞿多即是其中之一。阿地瞿多到长安后,唐高宗很重视,下敕安置在大慈恩寺内。当时玄奘正在翻译《俱舍论》和《集论》。后来沙门大乘琮等十六人、英国公徐勣、鄂国公尉迟敬德等十二人,又请阿地瞿多到慧日寺浮图院建立“陀罗尼普集会坛”。沙门玄楷等遂力请阿地瞿多翻译“法本”,于是阿地瞿多就在慧日寺中,从《金刚大道场经》中撮要抄译,集成《陀罗尼集经》十二卷。同时有中印度大菩提寺僧阿难律木义师、迦叶师等在经行寺译出《功德天法》(阿地瞿多参译),也编在《陀罗尼集经》第十卷中。本经第三卷所收之《般若无尽藏陀罗尼》,文末注明为筏嚟耶思蝇伽法师所译,也未单行。阿地瞿多此次传译秘密经典,也影响玄奘译经之品类,就在《陀罗尼集经》译出同一年九月,玄奘译完《俱舍论》和《顺正理论》之后,也连续翻译很多陀罗尼;从经文内容看,似与《金刚大道场经》属于同一系统。

打印转发

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与凤凰网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立