文字般若 开导人天:《玄奘法师译撰全集》首册再版前言
历史学者称玄奘法师为古代最伟大之旅行家、思想家、翻译家,质诸四海,咸无异辞。即以奘师之翻译事业而论,自天竺归国后十九年中,译出经律论七十五部,一千三百三十五卷,兼综大小内外,空有显密,决择精审,义类分明,炼字铸词,义丰文约,一语一言,靡不贯穿玄理,冥契机枢。其广博精深,况之历代,未有能与之比肩者也。顾奘师译著,散在大藏各部,藏外刻本,东鳞西爪,奇零不全,学者苦难周览。公元一九六四年,为纪念奘师上生兜率内院一千三百周年,爰委托金陵刻经处将奘师全部译著拾遗补缺,汇刻成书,颜曰:“玄奘法师译撰全集”,刊印百部流通,以供同愿诵习及中外学者研究。今年为奘师示寂一千三百二十五周年,译撰全集初版将毕,复由金陵刻经处再版一百五十部流通。诚欲以此法缘妙因,回向正法久住。愿莘莘佛子,踊跃淬砺,刻苦钻研,以文字般若,开导人天,利生宏法。俾邪者正、疑者释、染者净、迷者悟,尽大地人同登圣域,全世界永济和平,庶不负奘师之宏愿。
作者:赵朴初 编辑:邢彦玲
|
频道头条 Big News
华人佛教