注册

赵朴初:《解深密经·圆测疏》后六卷还译序


来源:凤凰佛教

《解深密经》自刘宋求那跋陀罗创翻,中经元魏菩提留支、陈真谛两家,至唐玄奘法师,凡有四译。其中宋、陈两译仅节取全经少分。

赵朴老与夫人陈邦织(图片来源:慧海佛教资源库)

编者按:“生固欣然,死亦无憾。花落还开,水流不断。我兮何有,谁欤安息。明月清风,不劳寻觅。”这是新中国佛教界的主要领导人之一赵朴初居士对自己一生的概括总结。在长达半个世纪的时间里,他提倡人间佛教,重视僧才教育;几十年来,他领导中国佛教界在协助政府落实宗教信仰自由政策、健全僧伽制度、佛教对外交往等方面作出了突出贡献。2017年是赵朴初居士诞辰110周年纪念,凤凰网佛教特别策划系列报道,缅怀朴老革故鼎新、刚果强毅、公勤廉明、追求真理的伟大一生。以下为赵朴初为《解深密经•圆测疏》后六卷还译序全文:

《解深密经》自刘宋求那跋陀罗创翻,中经元魏菩提留支、陈真谛两家,至唐玄奘法师,凡有四译。其中宋、陈两译仅节取全经少分。魏、唐二本为全译而品目开合略别。此经境、行、果三,赅摄无余。陀那深细,明身心之一如;如来成事,显佛地之业用;判三时之浅深,畅一乘之宗极;阐止观于瑜伽,辨了义于三性;理事悉备,要言不烦;诚大乘之纲领,法相之钤键也。昔玄奘法师于中印度那烂陀寺听戒贤法师为讲《瑜伽论》三遍,而此经除序品外,全文收入《瑜伽论》(卷75—78)中,故奘师于此经可云尽得戒贤之心传。及其周游西宇,学满还唐,所出经论,随翻随讲,弟子录记,多存口义。奘门多贤,测、基称首。圆测法师(613—696)者,以新罗之王孙,为释迦之法嗣;三龄入道,餐胜义于孩提;十五受业,扬德辉于邦域。乃以志切弘通,振锡西来,游方参学,声闻日远。贞观之末,慈恩东返,长安一遇,宛若旧知。

由是瑜伽、唯识,泻瓶无隐,终始译业,倚畀良殷。测师奉侍无违,谘承无厌,竺贤深义,所得独多。所作《解深密经疏》十卷(金陵刻经处本合有四十卷),广征教典,备存师说,持论精审,为世宝重。时令因、玄范、憬兴、元晓各家,并有硫记,遭会昌法难,散佚无存。独测师此《疏》以东邦学僧賚持还国,累业传习,赖以不坠。清末石埭杨仁山居士曾自扶桑取回刊印,流布海内,慧炬掩千祀而复明,绝学涉万涛而还续,法相重兴,功德不朽。惜原本以代祀绵远,致有残缺,其中九卷(金陵刻经处刻本当第二十七卷)失品题之释,十卷(金陵刻经处刻本当第三十五至第四十卷)成无字之章,德海汪洋,怅失舟楫,欲渡无航,学者憾焉。然西藏《丹珠藏》中译存此《疏》全文。译者法成法师,晚唐西蕃大德也。法师出生廓氏望族,为西藏佛教前宏期著名译师,精娴梵、藏、汉土文字,约于唐大和七年(833)来游沙州。尔后往返甘、沙两地,译经说法,垂三十年(约833—约859)。由敦煌遗书中尚可考见,其由汉译藏者有十余部,由藏译汉者数部,经论讲疏若干部,皆为三藏要籍。所有译文,今以传本对勘,见其译义精当,属辞雅训,诚译事之上乘也。至其讲疏《瑜伽》大论,更能校汉、藏两译之异同,探弥勒、无著之深意;显微阐幽,开比较研究之径蹊;正言断辞,导科学治经之先路,稽之往史,沟属难能。《测疏》得其译存,全文得以不泯,谓非千古幸事耶?

自四害消除,华夏重光,党之宗教政策复暖人心,佛教学人竟欲竭智尽力,增辉四化。有观空法师,幼稟道心,长怀卓志,仰奘师之景行,慕成公之高风,蜀道崎岖,不懈探骊之愿;雪岭巍峨,终获象罔之珠;住藏卅载,闻修并勤;言返首都,译述不倦;《测疏》残佚,每怀痛惜;誓译藏本,用补缺文;黾勉二载,功业毕具,杀青甫就,征序于余。余维《深密》法门,传于弥勒,授于戒贤,译于玄奘,述于圆测,宝藏于东瀛,译存于西藏,上下千百年,广员数万里,合印、汉、藏、朝、日无数大德之力,展转授受,始得倖存天壤。今者金瓯复完,观师之功居首,远绍古德之殷勤,近慰时贤之渴望。合浦珠还,喜法宝之重归;连城璧返,庆研几之有据,岂仅佛教不思议之胜缘,抑亦竺、汉、藏、朝、日文化交流史之一胜事也。余故乐而为之序。虽然,犹有进者,汉本《测疏》传世既久,展转迻录,难免鲁鱼之讹。成公译本距测师不过百余年,去古未远,所据原文,必更近真。

若能对勘汉藏全疏异同,录为校记,以饷学人,则功德更为圆满矣。此一事也。又闻《丹珠藏》中尚有无著菩萨所作《解深密经释》,文约义丰,为斯宗要典,译而出之,与此《疏》相辅而行,则更如画龙点睛矣。此又一事也。质之高贤,以为何如?是为序。

[责任编辑:闫秀勇 PFO004]

责任编辑:闫秀勇 PFO004

  • 好文
  • 钦佩
  • 喜欢
  • 泪奔
  • 可爱
  • 思考

凤凰佛教官方微信

凤凰新闻 天天有料
分享到: