印顺法师:印度佛教的舍利崇拜与阿育王塔
2009年09月14日 18:03凤凰网华人佛教 】 【打印共有评论0

舍利是梵语sarira的音译,意译遗骨。佛经《翻译名义集》卷五称:“所遗骨分,通名舍利”。我们通常所见,所谓的“舍利”,在佛教界来说,就是专指佛、高僧的遗骨。据佛教界的说法,由于高僧们生前高超修行,有大功德,所以以圆寂火化以后,才出现了各种遗骨。舍利通常可分为骨舍利、发舍利和肉舍利和牙舍利等,并在佛教长期的发展过程中,最终形成了一种特殊的舍利信仰。

舍利在印度佛教里面出现,与释迦牟尼佛的涅槃有关,后秦弘始年佛陀耶舍共竺佛念译《佛说长阿含经》卷第四曾经介绍了佛舍利崇拜的情况,曰:

阿难答言:我今为欲饶益汝故。晨来至此,汝等当知。如来昨夜已取灭度,汝欲施作,宜及时为。

时,诸末罗闻是语已,莫不悲恸,扪泪而言。一何驶哉?佛般涅槃,一何疾哉?世间眼灭。

阿难报曰:止。止。诸君勿为悲泣,欲使有为不变易者,无有是处。佛已先说,生者有死,合会有离。一切恩爱,无常存者。

时,诸末罗各相谓言:宜各还归,办诸香花及众伎乐。速诣双树,供养舍利。竟一日已,以佛舍利置于床上,使末罗童子举床四角,擎持幡盖,烧香散华,伎乐供养。入东城门,遍诸里巷,使国人民皆得供养。然后出西城门,诣高显处而阇维之。时,诸末罗作此论已,各自还家,供办香华及众伎乐,诣双树间,供养舍利,竟一日已。以佛舍利置于床上,诸末罗等众来举床,皆不能胜。

时。阿那律语诸末罗:汝等且止,勿空疲劳。今者诸天欲来举床。

诸末罗曰:天以何意,欲举此床?

阿那律曰:汝等欲以香花伎乐供养舍利。竟一日已,以佛舍利置于床上,使末罗童子举床四角,擎持幡盖,烧香散花,伎乐供养。入东城门,遍诸里巷,使国人民皆得供养。然后出西城门,诣高显处而阇维之。而诸天意欲留舍利七日之中,香花伎乐,礼敬供养。然后以佛舍利置于床上,使末罗童子举床四角,擎持幡盖,散花烧香,作众伎乐,供养舍利。入东城门,遍诸里巷,使国人民皆得供养。然后出城北门,渡凞连禅河,到天冠寺而阇维之。是上天意,使床不动。

末罗曰:诺,快哉斯言。随诸天意。

时,诸末罗自相谓言:我等宜先入城,街里街里,平治道路,扫洒烧香。还来至此,于七日中供养舍利。时,诸末罗即共入城,街里街里,平治道路,扫洒烧香。讫已出城,于双树间,以香花伎乐供养舍利。讫七日已,时日向暮,举佛舍利置于床上,末罗童子奉举四角,擎持幡盖,烧香散花,作众伎乐,前后导从,安详而行。

« 前一页1234后一页 »
  共有评论0条  点击查看
 
用户名 密码 注册
所有评论仅代表网友意见,凤凰网保持中立。
     
作者: 印顺法师   编辑: 邢彦玲