农历四月九日 《勇伏定经》译出纪念日
2014年5月7日,农历四月九日,是《勇伏定经》译出纪念日。《勇伏定经》,二卷,西晋竺法护译。佛教经录记载,《首楞严经》先后共有十种汉文译本,《勇伏定经》是第六译,已经佚失。
2014年5月7日,农历四月九日,是《勇伏定经》译出纪念日。
金陵刻经处《首楞严三昧经》(图片来源:资料图片)
《勇伏定经》,二卷,西晋竺法护译。根据佛教经录记载,西晋惠帝元康元年四月九日,竺法护译出《勇伏定经》,聂承远居士为笔受。《首楞严经》先后有十余种汉文译本,《勇伏定经》是第六种译本,不过如今已经佚失。十种译本之中,只有姚秦三藏法师鸠摩罗什所译《首楞严三昧经》二卷留存于世。
《首楞严三昧经》,全名《佛说首楞严三昧经》,简称《首楞严经》,是大乘佛教般若部经典,该经主要讲“首楞严三昧”。“首楞严”是梵文音译,意译作“勇伏”“勇行”“健相”“健行”等。唐代之前汉传佛教非常重视此经,凡提到《首楞严经》都是指《首楞严三昧经》;宋代之后,《首楞严经》逐渐失去原来的影响力;明清之后,因为禅宗大力弘扬另一部《大佛顶首楞严经》(简称《首楞严经》或《楞严经》),并且得到佛教界的普遍重视,因此提到《首楞严经》时多指《楞严经》。
竺法护,西晋高僧。法护祖先为月支人,世居敦煌。八岁出家,拜竺高座为师,于是以竺为姓。竺法护生性纯良而好学,每日诵经达数万言,而且博览六经,涉猎百家。当时中原地区虽然礼拜寺庙、佛像,然而大乘经典尚缺,法护立志西行,遍通西域三十六国语文,泰始元年携带大批经典返回东土,居于长安、洛阳,从此专心译经,精勤行道,广布德化,当时人称“月支菩萨”、“敦煌菩萨”。太康六年,竺法护译出《正法华经》,国人才开始知道观音菩萨的名号。据《出三藏记集》记载,竺法护先后译有《普曜》《大哀》《持心》《贤劫》《维摩》《无量寿》《正法华》《度世品》《首楞严》《光赞般若》等大乘经典一五四部、三○九卷。《历代三宝纪》依据不同经录增列法护译作为二一○部、三九四卷,《开元释教录》则删减为一七五部、三五四卷。
相关新闻:
频道推荐
智能推荐
凤凰佛教官方微信