农历四月三日 《小品般若波罗蜜经》译定纪念日
2014年5月1日,农历四月三日,是《小品般若》译定纪念日。《小品般若波罗蜜经》,十卷二十九品,又称《小品经》或《新小品经》,鸠摩罗什于姚秦弘始十年四月三日译成,相对《大品般若》,又称《小品般若》。
2014年5月1日,农历四月三日,《小品般若波罗蜜经》译定纪念日。
户县草堂寺鸠摩罗什纪念堂内的鸠摩罗什像(图片来源:慧海佛教资源库)
《小品般若波罗蜜经》,十卷,二十九品,又称《摩诃般若波罗蜜经》《小品经》《新小品经》等,也就是八千颂般若。《小品般若波罗蜜经》阐释菩萨修持的般若波罗蜜、诸法无受三昧、菩萨摩诃萨以及大乘的意义,详举般若波罗蜜与五蕴的关系、受持修习般若波罗蜜的功德,以及诸法空无所得、空三昧等教义。本经同本异译本比较多,历代经录记载过的共有以下几种:《道行般若经》,十卷,后汉支娄迦谶译。二、《大明度无极经》,六卷,三国吴支谦译。三、《摩诃般若波罗蜜钞经》,五卷,前秦昙摩蜱、竺佛念两人共译。四、《大般若经》第四会十八卷二十九品、第五会十卷二十四品,唐三藏法师玄奘译。五、《佛母出生三法藏般若波罗蜜多经》,二十五卷,北宋三大译经家施护译。据《开元释教录》记载,姚秦弘始十年二月六日,鸠摩罗什开始翻译此经,四月三日译成。最初译出此经之时,题为“摩诃般若波罗蜜经”,后来因为鸠摩罗什法师译出《大品般若》,又称此为《小品般若》。
鸠摩罗什是中国佛教史上四大翻译家之一,全名是鸠摩罗什婆,意译童寿。罗什的父亲原本为天竺国人,出家后来到龟兹国,与国王的妹妹结婚,生下罗什。罗什年方七岁,就随母亲出家,随后遍游西域各国,纵观群籍,尤其善于大乘佛法。鸠摩罗什法师成名后定居在龟兹,前秦国主苻坚于建元十九年使吕光伐龟兹,获师而返。到凉州时,听说苻坚在淝水之战中惨败,吕光于是自建政权,号称凉王。其后,后秦国主姚兴伐凉,罗什法师这才抵达长安。姚兴待以国师之礼,让罗什法师进驻西明阁及逍遥园,翻译佛教经论,前后译出三百八十余卷,弘始十一年示寂于长安,时为东晋熙宁五年。罗什大师临终有言:“吾所传无谬,则梵身之后,舌不焦烂。”遗体在逍遥园依照外国方法火化,薪灭形碎,唯有舌头尚存。
相关新闻:
频道推荐
智能推荐
凤凰佛教官方微信