凤凰佛教 > 两岸 > 正文
佛教在美国:西方佛教徒的团结与合作
2009年03月31日 10:30首届世界佛教论坛论文 】 【打印已有评论0
相关标签: [两岸] [净化人心] [弘传] [美国佛教]

三、怎样利用佛教教义丰富的内涵更进一步净化人心

美中佛教会(MABA)参加“大圣路易佛教会”,以每年联合举办的“定念日”来净化人心。最初这个“定念日”是由地方佛教会的会员,利用泰国的寺庙形成的,渐渐的,华盛顿大学的教职人员加入,影响面更广泛一些,去年有将近350人参与活动,这项活动是专注“四无量心——慈、悲、喜、舍”的修行。

美中佛教会(MABA)与各团体共同举办“内省日”。此项活动欢迎任何人——佛教徒或非佛教徒参加,扩展来说,这项节目同日在美国不同的35个城市同时异地静坐,由僧众为参加者教授“正见”和“正业”的道理。

美中佛教会(MABA)并且参与“监狱佛化”事项,以佛法来净化监狱中犯罪人的身心,引导他们产生正确认识人生的观念,改正错误的行为。“监狱佛化”从事牢狱人格权利保护,佛化教育和佛法布道。这个活动是由“内观禅中心”负责联系工作,此会定期地探访监狱,提供静坐教学,供给佛法书籍以及对牢犯家人提供经济支持。我们美中佛教会最近辅导一位26岁被判终生监禁的杀人犯。这位人士在他16岁那年吃迷幻药时,犯下杀人罪行。他将在我们新创办的第一季《正见》季刊上写下他真实的故事。

四、如何在新世纪祥和地加强僧伽教育并更进一步促进佛教徒和社会教育的互动

前面所提供的教学交流即可用来加强核心的僧伽教育,开展佛教教育项目,推动佛陀教法的弘扬,使僧伽教育与社会高等教育相互影响、相互促进,若能让非出家人也来参加相同的教育活动,即可促进佛教徒和社会教育的互动。

美中佛教会有一位美国朋友,是大学教授,名Dr.Beata Grant,她将一本用中文文言文所写的比丘尼故事,很传神地翻译成英文。Dr.Beata Grant是圣路易斯华盛顿大学宗教学的主任,同时也是中文和宗教研读的教授。《空的女儿:中国比丘尼的诗篇》,这是一本将中国16世纪间48位比丘尼对佛法修学心得写成的诗篇。Dr.Beata Grant克服了语言障碍,她不采用逐字翻译的方法,而能将原文的精神和本意毫无流失地用美国语文表达出来,从而大大地帮助了美国人了解佛法,并能将佛法在日常生活中应用。像Dr.Beata Grant这样的学者是我们佛教界的一大资源。

五、如何利用电子网络的世纪来发展佛学而利益众生

美中佛教会有自己的网站,提供新闻、活动项目、佛法座谈、佛法问答和连接相关网站。使有兴趣的人士可在相关网站上阅读佛书、佛经。我们完全支持这些佛教组织并与他们彻底的合作。

六、加强全世界佛教团体的联系与合作

“西方僧伽会议”是一个由美国出家人为主,在当地所形成的组合。这个组合与南传或北传佛教派系毫无关联。他们的目的是聚会、建立网状组织、分享经验、修行和开发佛教资源。“会议”地点通常选在较大的僧院,广邀佛教各教派的人士参加,目前只局限于出家人。为此理由,去年这个组合将“会议”改为“聚会”,以显示其开放性,展示大家在不拘礼仪下如何共处。

2005年,美中佛教会僧尼们继续出席了“西方僧伽会议”,以本土语言进行交流。泰国南传佛教,日本禅佛教,中国禅与净土佛教,越南禅佛教,韩国禅佛教,中国西藏传统佛教等都有人参与,佛教各系各派各组织团体人士云集一处,增进了联谊方式。

  已有0位凤凰网友参与评论   
 
匿名
用户名 密码 注册
     
作者: 继如   编辑: 李雅清