直至上世纪80年代,汉传寺院对弘法的工作,不甚积极。禅修静坐,也不甚提倡。寺内的共修拜忏法会,主要参加者是年长的婆婆。过去10年,在南传藏传的逼近下,汉传寺院团体开始积极弘法,参与社群福利活动,但未改变传教的媒介语言。
为了将新加坡打造成为国际城市,政府推行英语为主流教学语已有多年。在岛国的各个角落,年轻的一代,普遍以英语为主流的沟通语言。作祖父母的,为了与孙子沟通,被迫学习英语。既然英语横行,仍然以汉语为弘法语言的汉传寺院,不得不以英语来吸引年轻人。
随着中国经济的崛起,不说汉语的新加坡人回到课堂学习“普通话”。在新加坡,汉语有可能再成为优势语言吗?在短期内,是不可能的。英语教育为新加坡培养了很多很多的“香蕉人”。他们不只不用汉语,对汉文化也感陌生。步入汉传寺院,不是每一个受英语教育的人都提得起兴趣。他们来了,感到新鲜,却有一股难于融入的感觉。
改变语言传媒,是势所必然。即使以英语为弘法的媒介语,汉传寺院还须照顾文化上的差异,才能将这一群“异类”容纳入汉传寺院来。若强制要求他们依汉文化礼佛敬老,作表面功夫,只怕不能达到传播佛陀妙音的目的。
以共修为例,老的一辈乐于礼佛拜忏,年轻的一辈却另有想法。即使他们接受了,在老一辈的“执着”指点下,必须这么做,必须那么做,纯重仪式,不深入推理,他们也受不了。看来是时候重新策划寺院的活动,重新掂一掂每一活动的内涵了。
为年轻人,策划他们的活动,改变媒介语,改变内容,还得改变汉传寺院的传统思维,才能收到弘法利生的功效。汉传寺院曾经以禅堂法堂为活动中心。佛教专论无常,佛教的活动因时代的需要而变迁。分析周遭的环境,汉传寺院的前景是险峻的。汉传佛教的延续,有赖变化。
“此有即彼有,此无则彼无。”如何创造有利的条件,让汉传佛教绝处逢生?
作者:
曾汝銮
编辑:
李雅清
|