日本户松义晴:汉文版大藏经既是汉文文化的结晶,亦是佛教思想之根本所依
佛教
佛教 > 资讯 > 正文
站内

日本户松义晴:汉文版大藏经既是汉文文化的结晶,亦是佛教思想之根本所依

编者按:2025年3月28日,举世瞩目的博鳌亚洲论坛2025年年会再启慈悲与智慧的文化盛宴,迎来了第十届“宗教和合与文明互鉴”分论坛的精彩篇章。来自六个国家和地区的12位高僧大德与文化学者,以圆桌会的形式围坐一堂,围绕主题“百千法门 同归方寸——佛教典籍数字化工程的探讨与展望”展开研讨,凝聚共识,赋能当下。日本净土宗综合研究所副所长户松义晴出席论坛,并发表主题演讲。凤凰网佛教文化编发户松义晴演讲全文如下:

日本净土宗综合研究所副所长户松义晴发表主题演讲

日本净土宗综合研究所副所长户松义晴发表主题演讲

增上寺作为净土宗大本山之一,既是东京的象征性佛教伽蓝,更是整个日本的精神地标。今日,谨向诸善知识介绍本寺所藏三种不同版本的大藏经——这一佛法宝藏的殊胜因缘。

自德川家康公于1600年开创江户幕府以来,增上寺便与德川宗家结下殊胜法缘。在持续260余年的德川时代,本寺始终作为将军家的菩提道场,法灯长明,宗风远播。

初代将军德川家康公深具般若正信,于登位之始即敕令自唐土迎请三套大藏经雕版,并悉数奉纳于增上寺。

此等经藏之渊源,当溯至佛法东传之壮阔史诗:自天竺经论西来,中土高僧历时八百年译经不辍,及至大唐盛世(七至九世纪),已汇成五千四十八卷之浩荡法海。北宋以降,随着印刷术日臻精妙,自十世纪始,历代朝廷皆以国家之力推动大藏经雕印工程。更值称叹者,随着经济文化昌隆,诸多丛林伽蓝乃至民间大德亦发心刊刻经藏,使法宝流通更为广布。

兹将家康公奉纳增上寺之三藏法宝分述如次:

1、南宋年间(十二世纪)刊刻之《思溪藏》

2、元朝年间(十三世纪)《普宁寺藏》

3、高丽王朝(十三世纪)初刊之《高丽藏》

尤为殊胜者,当今天下丛林,唯增上寺独得三藏完璧共聚之胜缘。昔人刊印法宝之本怀,原为祈愿三千世界普世安宁。家康公以此大愿奉经于寺,实与古德之心印遥相契合。此三藏法宝,既是汉文文化之结晶,亦是佛教思想之根本所依。

近世日本所刊《缩刷藏经》与《大正新修大藏经》,皆以本寺所藏三藏为校本,参酌考订,方成完璧。而今,这些现代刊本已悉数数字化,寰宇学者皆可方便研阅。

本寺所藏三藏亦已完成图像数字化,通过云端法界普施甘露。由此观之,增上寺三藏至今仍是国际佛学研究之基石。

值此二十一世纪,汉文大藏经藉由现代科技之力,已化为人类共同之精神财富。此乃超越时空之法脉传承,必将永续流转,惠泽未来。

图/文 博鳌亚洲论坛第十届宗教分论坛

[责任编辑:闫秀勇 PFO004]

推荐1

亲爱的凤凰网用户:

您当前使用的浏览器版本过低,导致网站不能正常访问,建议升级浏览器

第三方浏览器推荐:

谷歌(Chrome)浏览器 下载

360安全浏览器 下载