三大语系和谐融合弘法利生
2009年03月29日 10:34 】 【打印已有评论0

巴阁·白若杂纳、洛钦·仁钦桑波等大译师先后翻译了大量的佛经。藏语系佛教以经典的译文精确,教法的传承完备而著称于世。尤其是《甘珠尔》和《丹珠尔》大藏经译存了印度几乎完全失传、而汉文和巴利文藏经又未曾译传的大量密宗经论,以及声明、因明、医方明和天文、历法、工艺等多种学科知识的宝贵典籍,藏语系佛教历代名派大德对这些独具特色的学科进行了详细深入的研究,写出了浩如烟海的精湛论著。在长期发展过程中,藏语系佛教又吸收了大量的内地和西域的文化内容,形成了自己独特的藏族佛教文化,为藏族文化的全面发展做出了重大贡献。

三大语系佛教法脉同源,日月同天,水乳交融,融合发展,法门不二,义理相通,代表了释迦牟尼佛一代的完整教法。各派共尊佛祖释迦牟尼教诲,持理三宝,习修三学,证悟四圣谛,践行八正道,广修四摄六度,同守五戒十善,弘扬佛法,普渡众生,共同荷担如来家业。共同的基本信仰体系是三大语系佛教融合发展的基础和前提。

三大语系佛教行愿一致,愿景如一,具有共同的理想信念和基本目标。各派恪守众生无边誓愿度、烦恼无尽誓愿断、法门无量誓愿学、佛道无上誓愿成的四弘誓愿。宣扬贤正善良、弘扬友爱,祈求众生幸福,宣导诸恶莫做、诸善奉行、清净我心、广积功德,祈愿人心和善、家庭和睦、人际和顺、社会和谐、人间各美、世界和平的愿景。这种共同的理想信念和基本目标是三大语系佛教融合发展的必要条件和内在动力。

三大语系佛教的各民族四众弟子同处于一个民族融合的统一体之中,中华民族的多元一体化的文化使得一脉相承的三大语系佛教的融合发展就成为必然。这种民族团结和民族融合是三大语系佛教融合发展的客观条件和关键因素。

三大语系佛教的融合发展体现在相互尊重、平等团结上。互尊互助、团结友爱、融洽相处是三大语系佛教融合发展的基本前提。三大语系佛教和而不同,相互尊重,各派主要学修本派的经典,使用本系的语言,按照本派的宗教仪轨开展佛事活动,根据本派的意愿弘法利生。但异中求同,万法归宗,三大语系佛教从不同角度共同践行着佛祖的教诲和誓愿。

三大语系佛教的融合发展体现在相互交流、共同进步上。历史上,各语系佛教的大藏经多次以多民族语言对勘译刻,既促进了各派融合,也推动了共同进步。众多高僧大德积极致力于三大语系佛教的交流与合作,谱写了三大语系佛教融合发展的不朽诗篇。

  已有0位凤凰网友参与评论   
 
匿名
用户名 密码 注册
     
作者: 嘉木样·洛桑久美·图丹却吉尼玛   编辑: 栓子