佛典电子化问题的思考
2009年03月21日 17:51凤凰网华人佛教 】 【打印已有评论0

《赵城藏》电子化工程自2006年4月正式启动,至今已走过了一年多的历程,三年多的经验告诉我们,制作电子版《赵城藏》绝不是一家之力就能完成的。我们还借助了前人的经验,特别是台湾CBETA的成果和大量从网上得到的已成熟的电脑软件技术。现在,我们还在密切关注国际佛典电子化的进程和最新的软件技术的开发现状,因为我们的工作刚刚开始,我们还面临着大量的技术问题需要解决。

制作一部电子版大藏经,是一项需要大量资金和人力资源投入的工程,重复劳动可以说是最大的浪费。在信息化时代的今天,资源共享、技术共享是容易实现的目标。为了共同的弘法事业,我们希望全球同仁能协调发展,避免重复劳动和大量财力的浪费。

日本、美国、韩国和台湾地区都是佛典电子化的先行者,软件技术的开发也走在了世界前面;我国大陆近年来也在急起直追,在某些方面甚至已经达到或超过了国际水平。为了共同的事业,就大家共同关心的软件技术的开发,可以展开国际合作,比如开发更好的适合不同文种的国际编码和转码软件,解决佛典电子化中的缺字问题,建立统一的检索系统等等。

出于上述几方面的原因,我们提出如下几点想法,供各国各地区的电子佛典组织参考。

1、加强国际合作。现在,在国际间已经有了以兰卡斯特教授为创办人的国际电子佛典推进协会(EBTI),作为一个国际性的组织,EBTI组织应该加强在全球范围内的活动。我们建议EBTI组织加强与包括我国大陆在内的相关组织的联系与合作,全面了解和掌握各国各地区佛典电子化的计划和进度,并科学地纳入全球佛典电子化计划之中,加以协调和指导,使佛典电子化的进程更有利于全球化的协调发展,避免重复劳动。

2、各国各地区的电子佛典组织,都应建立并公开自己的网站,定期在网上公布电子化工作的进程和软件技术开发的最新成果,以便相互交流,及时推广新技术;打破那种电子佛典各有各的内码、彼此间互不兼容的隔绝状态,逐步做到资源共享、技术共享。

3、建立全球化的软件开发的协作机制,以通讯方式展开活动;着重于开发全球范围内通用的兼容各种文字的统一字符集和标准化的标记语言,使佛典电子化中的缺字问题,互不兼容的内码问题,不同平台之间共享资源问题等得到最好的解决,以推进佛典电子化的进度,提高电子文本的质量。

  已有0位凤凰网友参与评论   
 
匿名
用户名 密码 注册
     
作者: 照诚大和尚   编辑: 邢彦玲