农历五月十五 无罗叉竺叔兰始译《放光般若经》纪念日

农历五月十五 无罗叉竺叔兰始译《放光般若经》纪念日

2017年6月9日,农历五月十五,无罗叉、竺叔兰始译《放光般若经》纪念日。

《放光般若经》,凡二十卷(或三十卷),西晋无罗叉(无叉罗)、竺叔兰共译。又作《放光般若波罗蜜经》《放光摩诃般若经》《摩诃般若放光经》《放光经》。本经记述般若波罗蜜法及其功德,并劝众生修学之。自“放光品”以下至“嘱累品”,计九十品,经名盖依初品而立。据《出三藏记集》“放光经记”所载,曹魏齐王甘露五年,颍川朱士行入于阗,抄得梵本九十六章共六十万余言,后由其弟子弗如檀送回洛阳。至晋惠帝元康元年(291)五月十五日,沙门无罗叉于陈留仓恒水南寺开始翻译,由河南居士竺叔兰口传,祝太玄、周玄明笔受完成,至十二月二十四日译毕。本经与竺法护译《光赞经》十卷、鸠摩罗什译《摩诃般若波罗蜜经(大品般若)》、玄奘译《大般若波罗蜜多经》第二会等经有部分相同之处,相当于现存梵文二万五千颂般若。

无罗叉,又作无叉罗,西晋译经僧,于阗人。竺叔兰,天竺人,与竺法护同时。其祖因为国乱被害,父遂避难至晋,居于河南。叔兰从其二舅受学经法,精通梵文、汉语,兼学文史,浸染于当时清谈风气,与名士交游。性嗜酒,每饮至五六斗方觉酣畅。据传曾死而复苏,自言在阴间见及业果,因而改节修慈,专志经法。西晋惠帝元康元年(291),译有《首楞严经》二卷、《异维摩诘经》三卷,又与无罗叉在仓垣水南寺译出《放光般若经》二十卷。因遭石勒之乱,投奔荆州,其后无疾而终,寂年与世寿均不详。

亲爱的凤凰网用户:

您当前使用的浏览器版本过低,导致网站不能正常访问,建议升级浏览器

第三方浏览器推荐:

谷歌(Chrome)浏览器 下载

360安全浏览器 下载